Скучаю за тобой

Скучать за

Всегда была уверена, что скучают все-таки ПО кому либо. Так откуда взялось это скучать ЗА. И это везде — в тупеньких песнях, в современных телесериалах. Это что — новая норма русского языка?

не знаю, откуда это. Лично я всегда скучаю ПО. ))))

это из серии "я вам не скажу за всю Одессу" )

не ведитесь на современные песенки и сериалы ) это быдлоязык

"Я вам не скажу за всю Одессу" — совершенно нормально выражение = я не могу ответить за него, например. А вот выражение "скучать за" я слышу только от народа не из Москвы и не из Питера. И очень режет слух. нигде в книгах такое выражение ни разу не встречалось. Всегда скучают по кому-то. Вот тоже интересно, откуда это взялось.

Конечно же "по". Если слышу " скучаю за..", то даже слух режет((отвратительная фраза

Это по-украински. Вернее на русско-украинском так говорят.

ПО, конечно. Но скучающие ЗА почему-то всегда обижаются, если их поправляют. 🙂

Я скучаю ЗА слышала только от украинцев..

да, *** так говорят только. правильно по

Ну что вы хотели, сейчас и на эстраде, и в рекламе, и в прессе, и на ТВ вопиющая безргамотность.

Скучаю ЗА тебе или ЗА тобой. Это так что ли они говорят?

Скучаю за кордоном. Только в таком варианте можно употребить с ЗА. А так то всегда было, по крайней мере в Питере, скучаю ПО тебе.

Еще частая неграмотная ошибка "скучаю по Вам". Правильно "скучаю по Вас".

"За" часто говорят на юге, не только на украине

Еще частая неграмотная ошибка "скучаю по Вам". Правильно "скучаю по Вас".

"За" часто говорят на юге, не только на украине

правда. значит я всю жизнь неправильно говорю)) всегда думала что надо "скучаю по Вам". А "скучаю по Вас" для меня даже как — то противно звучит)) если б услышала от кого, то была бы уверена что он говорит неправильно 🙂

4, знаете, я не из Москвы и не из Питера, но мне такое тоже слух режет. у нас не говорят так. вообще впервые услышала это по тв.

Еще частая неграмотная ошибка "скучаю по Вам". Правильно "скучаю по Вас". "За" часто говорят на юге, не только на украине

правда. значит я всю жизнь неправильно говорю)) всегда думала что надо "скучаю по Вам". А "скучаю по Вас" для меня даже как — то противно звучит)) если б услышала от кого, то была бы уверена что он говорит неправильно 🙂

Правда, правда:)))) Люди многое говорят неправильно:) Но, даже не знают этого.

Еще часто по телеку употребляют слово "сам" в значении "один", но это, видимо, украинские заморочки.. Звонили тут как то бабушке моей очень дальние родственники с украины, я трубку взяла, а он там спрашивает "ты сама дома?"..я долго не могла понять что имеется ввиду)) Еще вспомнилась песня ВиаГры "..принца нет, где ж он подевался..", почему ГДЕ?? правильно КУДА подевался.

Точно, Виагра жжот)) "назад от финиша к исходникам", "мой самоуверенный дружок-сексапил", только от них это слышала, больше нигде

Скучаю, грущу, тоскую по вас — старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам — новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.

Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное — скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные."

Специально для вас это искала, грамотеи))

Интересно, как "скучаю по Вас" может быть правильным? А как же падеж? Скучаю по кому? По Вам. По кому — по Вас, как то не правильно!

Я тоже против "по Вас"! Но не всегда все укладывается в падежи. Например, "по приезде". По идее должно быть "по приездУ". Ан нет.

если *** то за, если русский, то по.

По Вас? Из какого это века, мле?

по вам. а по вас — это из серии за вас.

Еще частая неграмотная ошибка "скучаю по Вам". Правильно "скучаю по Вас".

"частая неграмотная ошибка", говорите? А что, ошибки бывают грамотные?

Правильно "скучаю по Вас".

Что за глупость? Это что за падеж — по "КОМ"?

А вот выражение "скучать за" я слышу только от народа не из Москвы и не из Питера. И очень режет слух.

Помню Саша Савельева где-то сказала "скучаю за". А она родилась в Москве и живет тут. Так что в Москве так говорят)))

"Скучаю за" для меня звучит ужасно.

Еще частая неграмотная ошибка "скучаю по Вам". Правильно "скучаю по Вас". "За" часто говорят на юге, не только на украине

Почему? Обясните, плиз. Всегда считала: скучаю по КОМУ/ЧЕМУ (Дательный падеж) — по Вам. А Вы как проверяете?

Еще частая неграмотная ошибка "скучаю по Вам". Правильно "скучаю по Вас". "За" часто говорят на юге, не только на украине

Почему? Обясните, плиз. Всегда считала: скучаю по КОМУ/ЧЕМУ (Дательный падеж) — по Вам. А Вы как проверяете?

В языке не все можно проверять падежами и проими правилами. Язык формировался и будет формироваться в связи с течением времени. Много необъяснимых фразеологизмов, например.

Часто говорят "играет значение", что вопиюще неграмотно, правильно "играет роль". И все в таком духе.

Вот интересно, к примеру, поеду я В Россию, В Бразилию. НА, говорят только про острова. Но, часто говорят НА Украину. И почему-то не говорят НА Англию, хотя, это островное государство. Сами британцы не считают себя европой, считают островитянами. Они так и говрят: "Мы проведем отпуск в Европе"

Да много чего на ум приходит, не объяснимое правилами. Особенности:))))

А как вам "говори только ЗА себя", а не "ПРО себя". Очень часто слышу по тв, кто прав?

Еще коробит "идти по жизни". Как-то топорно. Идти по жизненному пути, куда лучше, на мой слух. Может я и не права.

Интересно, как "скучаю по Вас" может быть правильным? А как же падеж? Скучаю по кому? По Вам. По кому — по Вас, как то не правильно!

Скучаю по ком, предложный падеж. Как "повесть о ком"

А как вам "говори только ЗА себя", а не "ПРО себя". Очень часто слышу по тв, кто прав?

Так это ведь две фразы с разными значениями! И обе правильные.

Ссылка на горячую десятку вопросов грамата ру http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10

По поводу скучаю по ВаС — это очень даже грамотно))) это хороший и классический русский язык.

А скучаю по ВаМ — это тоже стало нормой, из разряда, что кофе уже теперь и среднего рода тоже)))

Эврика, просто для большинства предлог "ПО" относится к дательному падежу, а не к предложному. Если отвлечься от "вам-вас", а взять местоимение "он", то как правильно: "скучаю/тоскую/страдаю по нему" или "по нём"? А если взять мужское имя собственное (например, Николай или Михаил), то как по-вашему благозвучней скучать "по НиколаЮ и МихаилУ" (дательный падеж) или "по НиколаЕ и МихаилЕ" (если допустить, что "по" относится к предлодному пад.)?

Мне кажется, что "по ком" — это редуцированное от "по кому" (дательный падеж) и правильно либо: "ПО вам, ПО нему, ПО Михаилу", либо "О вас, О нём, О Михаиле".

Мне кажется это с Украины, у нас в Сибири так тоже не говорят. У меня в детстве была знакомая, она говорила "скучаю за тобой", "пойдём до тебя", когда я говорю "пойдём к тебе".

Скучаю ЗА — ужасно звучит, конечно.

Скучаю БЕЗ Вас. Скучаю ПО Вам.

Не знаете, а пишете. скучаю по ВаС, а не по ВаМ. Словарь смотрите

Не дочитав, откомментировала)))))

Я всегда говорила ЗА, не знаю как звужит, но для меня звучит нормально оба варянта. Я думаю, что на Севере говорят За

Всегда была уверена, что скучают все-таки ПО кому либо. Так откуда взялось это скучать ЗА. И это везде — в тупеньких песнях, в современных телесериалах. Это что — новая норма русского языка?

Правильно всегда было "по"

а "за" — из просторечья наверное.

У меня есть знакомая — украинка, она когда мне звонит — всегда говорит: Как я за тобой соскучилась! Я сначала думала, что это жаргон какой-то, а потом поняла, что многие украинцы так говорят.

Тому що в укра©нськЁй мовЁ "сумувати за тобою". А на русском "скучать по тебе". Потому многие просто путают на каком языке правильно произносить 🙂

Потому что на украинском языке "сумувати за тобою". А на русском "скучать по тебе". Потому многие просто путают на каком языке правильно произносить 🙂

мне с вас смешно!

А вот и неправда. Я из Украины, но всю свою жизнь говорю только скучаю ПО ВАС!

Пользователь сайта Woman.ru понимает и принимает, что он несет полную ответственность за все материалы частично или полностью опубликованные им с помощью сервиса Woman.ru.

Пользователь сайта Woman.ru гарантирует, что размещение представленных им материалов не нарушает права третьих лиц (включая, но не ограничиваясь авторскими правами), не наносит ущерба их чести и достоинству.

Пользователь сайта Woman.ru, отправляя материалы, тем самым заинтересован в их публикации на сайте и выражает свое согласие на их дальнейшее использование редакцией сайта Woman.ru.

Использование и перепечатка печатных материалов сайта woman.ru возможно только с активной ссылкой на ресурс.

Использование фотоматериалов разрешено только с письменного согласия администрации сайта.

Размещение объектов интеллектуальной собственности (фото, видео, литературные произведения, товарные знаки и т.д.)

на сайте woman.ru разрешено только лицам, имеющим все необходимые права для такого размещения.

Copyright (с) 2016-2018 ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Сетевое издание «WOMAN.RU» (Женщина.РУ)

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ №ФС77-65950, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 10 июня 2016 года. 16+

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Главный редактор: Воронова Ю. В.

Контактные данные редакции для государственных органов (в том числе, для Роскомнадзора):

Источник:
Скучать за
Всегда была уверена, что скучают все-таки ПО кому либо. Так откуда взялось это скучать ЗА…? И это везде — в тупеньких песнях, в современных телесериалах… Это что — новая норма русского языка?
http://www.woman.ru/rest/medley8/thread/3914312/

Скучаю за тобой

PS Надо от мамы словарей привезти.

Я аж шарахнулась от названия топика :001:

Ну, то есть, есть люди, которые говорят "скучать за тобой". Я даже жопускаю, что я увижу в этом некую изюминку речи и мне это понравится.

Но однозначно, правильно и литературно по-русски — скучать по тебе. :ded:

По справочнику Розенталя <<Управление в русском языке>>:

скучать о ком-чем, по кому-чему и по ком-чем. 1. о к о м — ч е м. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма. (Мамин-Сибиряк) . 2. п о к о м у- ч е м у (с существительными и личными местоимениями З-го. л.). Скучать по сыну. Скучать по детям. Скучать по нему. Скучать по ним. Вы давно не учились, и понятно, что скучаете по книге (Вс. Иванов). 3. п о к о м — ч е м (с личными местоимениями 1-го и 2-го л. мы. ч.). Скучали по нас. Скучаем по вас.

Девочки! Такой вопрос, возможно уже звучал здесь. Как правильно говорить: "я скучаю по тебе" или "я скучаю за тобой"? Всегда говорила "по тебе". Первый раз "за тобой" услышала от МЧ из Львова. И вообще это выражение в основном от украинцев слышала.

А тут смотрела фильм на пиратке, там Сара Джессика Паркер говорила "за тобой". Как правильно-то?

У него, кстати, таких нестыковок встречается достаточно.

Я вывожу в спорных моментах для себя объяснимое правило, следя, чтобы это звучало нормально.

Лично я говорю "по Вам". Но чаще "по тебе":004:

Грамотным считаются оба варианта.

ну да, царапает, так же, как когда слышу что-то типа "а у Вас кофе горячЕЕ?"

У нас чудесная няня. У нее ОДИН недостаток — она говорит "звОнит". Я умираю, ну просто умираю. Но она стойкая 🙂 Я ее ВСЕГДА попроавляю, говорит уже через раз 🙂

хоть причины не скучать очень даже есть " (с)

Насколько я понимаю — в выражении "скучать по вас" — слово "вас" ставится не в родительном падеже, а в предложном. А слово "тебе" одинаково звучит и в дательном и в предложном падежах. Так что проверить при помощи "скучать по тебе" — как нужно говорить — "по вас" или "по вам" не выходит. Лично я чаще говорю — "по вас".

Все-таки это типично для украинцев!

Я подумаю об этом утром.

продолжу про колокол. то есть "он звонит по Вам" все равно, что "стучит по вашей пустой голове", "а по Вас" значит "про Вас". То есть скучаю по Вам, как я говорю обычно, неправильно? надо "по Вас"?

ща попробую прочитать, что написала :))

продолжу про колокол. то есть "он звонит по Вам" все равно, что "по вашей пустой голове", "а по Вас" значит "про Вас". То есть скучаю по Вам, как я говорю обычно, неправильно? надо "по Вас"?

ща попробую прочитать, что написала :))

продолжу про колокол. то есть "он звонит по Вам" все равно, что "стучит по вашей пустой голове"

Боюсь, пример неудачный. "Голове" может быть как дательным, так и предложным падежом. Возьмите лучше слово 2-го склонения. Например, слово "поп" (священнослужитель). Дательный падеж "попу", предложный — "попе". Так по ком звонит колокол? :))

"Про Вас" — это однозначно винительный падеж. Здесь же выясняют должен ли он быть дательным или предложным :).

скажите прямо, без цитат и намеков, как правильно скучать без вас

вообще считаю, что язык — очень подвижная и живая структура, он включает в себя те варианты, которые кажутся безграмотными. на лекциях объясняли, что "кофе" общего рода, те и мужского и среднего, тк очень много народу говорит "горячее горькое кофе", и куда от от этого деться? язык принимает это "горячее".

не ругайтесь, ревнители. филфак за спиной.

Прикольная у Вас получилась описка 🙂

И мое филологическое образование такому построению фразы не мешало нисколько :))

До сих пор каждый раз внутренне запинаюсь, чтобы сказать правильно. И говорю чаще всего "Я так без тебя скучала!" :))

PS Надо от мамы словарей привезти.

"Скучаю за тобой" только на Украине и говорят. У меня тоже был шок сначала, когда я слышала это от знакомой-украинки. Теперь она пытается все-таки правильно говорить.

При чем тут украинцы? Да вся Кубань говорит "скучаю за тобой", и никто не парится по этому поводу. Да, украинизмов у них полно, но говорят так русские люди :)) Уж не менее русские, чем те, кого "передергивает".

а еще кофе черное горькое пить 🙂

Даже я знаю, что "скучаю по Вас".

И, между прочим, не КатАлог, а каталОг. Это больше всего бесит. Хотите, целый список напишу, как говорить правильно?

Ага. А перед отъездом не забыть Одеть пальто.

Ответ: Предлог ПО в подобных конструкциях (скучать по. соскучиться по. тосковать по. и т. д.) сочетается с двумя падежами: дательным и предложным. Дательный обычно употребляется при существительных (соскучился по морю, тоскую по брату и т. д.), а при местоимениях 1 и 2-го лица во множественном числе — предложный: соскучился по вас, тоскуют по нас. Но исключение: скучаем по ним, а не по них (3 лицо мн. числа). Таким образом, правильный вариант: "Соскучился по Вас". В форме ед. числа личные местоимения сочетаются с обоими падежами: скучаю по нем (или — скучаю по нему).

В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему. Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено, прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской "Грамматическая правильность русской речи" утверждается, что "формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати". (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим).

Теперь — "о грустном". Скучаю, грущу, тоскую по вас — старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам — новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.

Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное — скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

Ага. А перед отъездом не забыть Одеть пальто.

Источник:
Скучаю за тобой
[PDA] Скучаю по тебе или за тобой? Обо всем остальном
http://2006-2009.littleone.ru/archive/index.php/t-50636.html

(Visited 2 times, 1 visits today)

Популярные записи:

50 целей в жизни в настоящем времени Роль и значение списка из 100 целей на жизнь человека Доброго времени суток, уважаемые читатели… (9)

Смс парню в армию своими словами Смс любимому парню в армиюТы в мыслях каждый час и каждый миг, Мой самый нежный,… (8)

Можно ли помириться после расставания Как помириться с девушкой Ссоры и расставания между парнем и девушкой происходят все чаще, но… (8)

Слова благодарности мужчине за то что он есть ПИСЬМО БЛАГОДАРНОСТИ МУЖЧИНЕ!Ты появился в моей жизни именно тогда, когда мне начинало казаться, что отношения… (8)

Как манипулировать мужчиной скорпионом Ваш мужчина – манипулятор, что делать? Главное — не волнуйтесь. Ведь если мужчина манипулирует отношениями,… (7)



COMMENTS