Письмо женщины

Письмо к женщине

Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел —
Катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму —
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.

Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь —
Корабль в плачевном состоянье.
Земля — корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я,
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.

Тот трюм был —
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.

Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий.

Теперь года прошли.
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!
Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был,
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.
Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.
Простите мне.
Я знаю: вы не та —
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
Сергей Есенин.

Русский поэт, один из самых популярных и известных русских поэтов XX века

Источник:
Письмо к женщине
Произведение:Письмо к женщине. Поэт: Сергей Есенин. Полный текст стихотворения.
http://scanpoetry.ru/poetry/1950

Письмо к женщине — С

«Письмо к женщине» Сергей Есенин

Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,

Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел —
Катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму —
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.

Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь —
Корабль в плачевном состояньи.
Земля — корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я,
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.

Тот трюм был —
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.

Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий…

Теперь года прошли.
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!
Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был,
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.
Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.
Простите мне…
Я знаю: вы не та —
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
Сергей Есенин.

В жизни Сергея Есенина было множество женщин, однако далеко не ко всем он испытывал теплые и нежные чувства. Среди них – Зинаида Райх, первая супруга поэта, которую он бросил ради своего нового увлечения. Примечательно, что Есенин расстался с этой женщиной в тот момент, когда она ожидала второго ребенка. Впоследствии поэт раскаивался в своем поступке и даже взял на себя обязательства финансово обеспечивать бывшую супругу и двух детей.

Источник:
Письмо к женщине — С
«Письмо к женщине» Сергей Есенин Вы помните, Вы всё, конечно, помните, Как я стоял, Приблизившись к стене, Взволнованно ходили вы по комнате И что-то резкое В лицо бросали мне. Вы
http://pishi-stihi.ru/pismo-k-zhenshhine-esenin.html

Смерть в конверте

Об одном повороте военной темы в стихотворениях К.М. Симонова м В.С. Высоцкого

В одной давней статье о Константине Симонове Лазарь Лазарев отмечал: из его произведений “мы немало узнали о том, какой была война, чего стоила, что принесла с собой. Они многое открыли нам в человеке, то, что прежде не бросалось в глаза, чего не знали и что могло проявиться только в неимоверно жестоких испытаниях кровавой войны…” “Какой была война”, сказал не только Симонов — сказали многие

из фронтовой хроники

Именно эту сторону человеческой личности раскрывают стихотворения Константина Симонова «Открытое письмо» (1943) и Владимира Высоцкого «Письмо» (1967).

Сердцевиной сюжета обоих стихотворений является письмо, пришедшее бойцу на фронт от возлюбленной. О содержании письма “женщины из города Вичуга” мужу-офицеру можно судить по пересказу Симонова.

Вы написали, что уж год
Как вы знакомы с новым мужем,
А старый, если и придёт,
Вам будет всё равно не нужен.

Что вы не знаете беды,
Живёте хорошо. И кстати,
Теперь вам никакой нужды
Нет в лейтенантском аттестате.

Чтоб писем он от вас не ждал
И вас не утруждал бы снова…
.
И всё. И больше ничего.

Текст письма, прочитанного перед боем героем Высоцкого, “бойцом молодым”, передаётся читателю буквально:

Там стояло сначала:
“Извини, что молчала!
Ждать не буду…” — и всё, весь листок.
Только снизу приписка:
“Уезжаю неблизко,
Ты ж спокойно воюй и прости, если что…”

“Всё равно не нужен”, “ждать не буду” — этих фраз достаточно, чтобы понять, что перед нами два письма, свидетельствующих о неверности женщин, их пославших, два письма, содержащих признание в нелюбви.

И прочитавшими письмо вичугской женщины солдатами Симонова (“за смертью адресата”), и молодым бойцом Высоцкого, вскрывшим “небольшой голубой треугольный конверт” за полчаса до атаки, послание воспринимается как свидетельство измены, которая сродни смерти или даже хуже её.

Но как могли вы, не пойму,
Стать, не страшась, причиной смерти,
Так равнодушно вдруг чуму
На фронт отправить нам в конверте? —

гневно восклицает, обращаясь к автору письма, Симонов. Уподобление измены чуме свидетельствует не только о её заразности (повторяемости, распространённости) (“Мы ваше не к добру прочли, // Теперь нас втайне горечь мучит: // А вдруг не вы одна смогли, // Вдруг кто-нибудь ещё получит?”), но и о смертоносном действии. Убитый герой Симонова “не получил письма”, а стало быть “он не был ранен словом пошлым, // Не вздрогнул, не сошёл с ума, // Не проклял всё, что было в прошлом”. А если б получил? Что испытал бы? Трагический вариант развития событий представлен «Письмом» Высоцкого.

Вместе с первым разрывом
Парень крикнул тоскливо:
“Почтальон! Что ты мне притащил?
За секунду до смерти
В треугольном конверте
Пулевое ранение я получил!”

Он шагнул из траншеи
С автоматом на шее,
Он осколков беречься не стал.
И в бою над Сурою
Он обнялся с землёю,
Только ветер обрывки письма разметал.

Гибель молодого солдата, вытолкнутого из окопа навстречу смерти изменой возлюбленной, способна направить поэта к гневной отповеди и высокопарной обличительной риторике. Однако, не жаловавший патетики в жизни, Высоцкий и в «Письме» ушёл от “лозунгового пустозвонства”. Стихотворение Высоцкого отличает свойственная его военным стихам и песням суровость, оно написано без крика, ибо “на войне кричать не надо” (Сурков А. Стихи в строю // Живая память поколений. М., 1965. С. 25). Драматизм повествования нагнетается иначе — короткими неполными и односоставными предложениями (“Полчаса до атаки. // Скоро снова — под танки, // Снова слушать разрывов концерт”; “И как будто не здесь ты, // Если почерк невесты…”; “«Ждать не буду…» — и всё, весь листок. // Только снизу приписка: // «Уезжаю неблизко»…”). Но именно эта суровая сдержанность и немногословие придают истории, рассказанной Высоцким, особую пронзительность.

Ведь он же был солдат, солдат!
Ведь мы за вас с ним умирали.

Симонов, офицер и пишущий по поручению офицеров полка, проявляет не просто мужскую солидарность в презрении жены-изменницы, а солидарность солдатскую, фронтовую, тем более вступаясь за того, кто уже ничего не скажет.

Но ведь солдат не виноват
В том, что он отпуска не знает,
Что третий год себя подряд,
Вас защищая, утруждает.

Стихотворение Симонова было написано “в Харькове во время процесса над немецкими военными преступниками” (См.: Симонов К. Стихотворения и поэмы. Л., 1990. С. 442. — Е.В.), примерно два месяца спустя после гибели старшего лейтенанта и прочтения офицерами посланного ему из Вичуги письма. Документальная основа стихотворения служит ещё одним объяснением ярости его обличительного пафоса. (“Я, — свидетельствует поэт, — употребил в этом стихотворении некоторые врезавшиеся мне в память слова из письма этой женщины”. — Там же. С. 443.) Знаменательно, что, не помня фамилии погибшего комбата (только звание), Симонов запомнил (хотя и не назвал) и имя, и отчество, и фамилию его неверной жены.

Тема измены любящему человеку в условиях войны звучит у Высоцкого ещё в стихотворении «Я полмира почти через злые бои…» (“Мы ходили под богом — под богом войны, // Артиллерия нас накрывала. // Но смертельная рана нашла со спины // И изменою в сердце застряла”), её мотив слышен и в «Балладе о детстве» (“Возвращались отцы наши, братья // По домам — по своим да чужим…”).

Значит ли это, что Симонов и Высоцкий заставляют усомниться в самой природе женской верности, дающей трещину измены в трагические моменты жизни? Что оба поэта согласны с героем одного стихотворения Евтушенко, сквозь зубы процедившим своей супруге: “Все вы тут, пока мы воевали…”? Что войне под силу безжалостно и окончательно смести привычные, казавшиеся незыблемыми в мирные дни нравственные устои?

В самом «Открытом письме» презрение к жене, предавшей воюющего мужа, не уводит поэта от справедливости, не заставляет рубить с плеча: “В отчизне нашей, к счастью, есть // Немало женских душ высоких…” Герой стихотворения «Жёны» (1943) признаётся: “Я, с молодой простясь женою, // Взял клятву, чтоб верна была”, — и добавляет: “Я клятве верю, — коль не верить, // Как проживёшь в таком аду?” Эхом этого откровения симоновского солдата отзывается ставшее уже классическим: “Эта вера от пули меня // Тёмной ночью хранила…” И если «Жди меня…» для его первого слушателя — Льва Кассиля — было “похоже на заклинание” (См.: Симонов К. Стихотворения и поэмы. С. 32), то и монолог жён-солдаток в стихотворении Высоцкого «Так случилось — мужчины ушли…» (1972) наполнен мольбой любящих и страдающих от разлуки сердец.

Всё единою болью болит,
И звучит с каждым днём непрестанней
Вековечный надрыв причитаний
Отголоском старинных молитв.

Мы вас встретим и пеших, и конных,
Утомлённых, нецелых — любых, —
Лишь бы не пустота похоронных,
Не предчувствие их!

По-мужски преклоняясь перед женской верностью и любовью, не растоптанными военным лихолетьем, Симонов и Высоцкий посчитали необходимым сказать суровые слова и о тех, кто проявил преступное безразличие, отринув отдалённых войною любящих людей, кто купил собственный покой и благополучие ценой их страдания и смерти. Ибо в любых обстоятельствах правда должна оставаться правдой, какой бы горькой она ни была.

Источник:
Смерть в конверте
Об одном повороте военной темы в стихотворениях К.М. Симонова м В.С. Высоцкого В одной давней статье о Константине Симонове Лазарь Лазарев отмечал: из его произведений “мы немало узнали о том,
http://lit.1september.ru/article.php?ID=200900808

(Visited 1 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Отношения с мужчиной старше Если мужчина старше Большая разница в возрасте супругов - плюсы и минусы. Почему ж ты… (2)

Анально звуковой вектор Анально звуковой вектор Я вам скажу, что это ужасное сочетание векторов, так как полная противоположность… (2)

Как я наказал жену за измену Как я наказал жену за измену Дней на сайте: 3073 Значит Вас все устраивает и… (1)

Потребности и цели Потребности, желания, цели Потребности, желания, цели - это довольно похожие понятия. Эта статья ставит целью… (1)

Смс парню в армию своими словами Смс любимому парню в армиюТы в мыслях каждый час и каждый миг, Мой самый нежный,… (1)

COMMENTS