Отношения между русской женщиной и дагестанским мужчиной

Сейчас там около 20% семей – это брак между людьми разных национальностей. Что касается создания семьи с русскими людьми, то около 85% браков такого рода – это семьи, в которых муж – дагестанец, а жена – русская. Дагестанские женщины выходят замуж за русских мужчин гораздо реже: такие браки составляют всего 15% от всех браков с русскими.

Если вас интересуют отношения между русской женщиной и дагестанским мужчиной, или если вы планируете связать свою жизнь с дагестанцем, вам пригодятся некоторые наши рекомендации по поводу того, к чему стоит приготовиться и что стоит учесть.

Обычаи дагестанцев к женщинам

Во-первых, Дагестан – многонациональная страна. Там живут аварцы, кумыки, русские, табасаранцы, чеченцы, ногайцы, евреи, даргинцы, лезгины, лакцы, азербайджанцы и другие народы. Так что изначально стоит знать, к какой народности принадлежит ваш избранник, и изучать культуру именно этого народа.

Во-вторых, стоит приготовиться к тому, что родственники жениха могут оказаться не совсем готовы к межэтническому браку. В Дагестане самыми крепкими считаются браки между равными. Национальность, культура, социальное положение, финансовое положение, вера должны быть одинаковыми. Более того, некоторые дагестанцы уверены, что семью стоит создавать с членом родственного клана или односельчанином. Чужакам приходится дольше бороться за то, чтобы их приняли родственники будущего мужа или жены из Дагестана.

В Дагестане до сих пор многие браки устраиваются родителями. Так что брак между русской женщиной и дагестанцем может испортить их планы. И хотя в последние годы нравы стали посвободнее, важно учитывать эту особенность и не нервничать, если родители будут первое время пытаться устроить брак сына с той невестой, которая им самим по душе. Если они увидят, что это невозможно, скорее всего, они не будут препятствовать выбору сына.

Некоторые традиции по обустройству семьи в Дагестане постепенно уходят в прошлое, зато другие появляются, неожиданно для всех. Например, воровство невесты сейчас встречается редко. Невест воруют только в далеких от городов аулах, да и то чаще с ее согласия. Зато в последние годы стала развиваться традиция платить калым.

Если ваш избранник-дагестанец является младшим сыном в семье, не исключено, что вам придется долго дожидаться свадьбы. Отношения между членами семьи в Дагестане строятся на почитании старших. И если старшие братья вашего жениха еще не женаты, то его семья может попросить подождать, пока они устроят свою жизнь. Это вовсе не означает, что данная семья видит что-то крамольное в отношениях между русской женщиной и дагестанским мужчиной. Это всего лишь традиция, которую в Дагестане принято соблюдать.

Дагестанские мужчины: их отношение к женщинам

Если вы хотите связать судьбу с дагестанским мужчиной, вам вообще надо быть готовой к тому, чтобы время от времени участвовать в выполнении разных ритуалов и соблюдении традиций.

К примеру, в Дагестане, как и в Европе, принято проверять чувства. До свадьбы там принято заключать помолвку, которая может длиться несколько лет. И лишь только в том случае, если за эти годы молодые не передумают, собирается и играется свадьба.

Большинство свадеб в Дагестане сейчас не отличаются от типичных российских свадеб. Это поездка в загс, застолье, песни и пляски. А вот предсвадебные ритуалы русскую женщину могут удивить.

Например, в некоторых селениях Дагестана в период помолвки родственники жениха могут устроить «праздник женщин». Они приходят в дом к невесте с полными чемоданами подарков. В основном, это украшения и платья, так что наступает всеобщее веселье, когда невеста и ее подружки имеют возможность безо всякого шопинга примерить множество различных нарядов.

После свадьбы жена дагестанца должна проявлять две основные черты: скромность и уважение к старшим. Современные дагестанские женщины в крупных городах могут носить довольно смелую одежду и украшения, однако в деревнях и маленьких городках до сих пор принято ходить в длинной юбке или платье.

Жена должна уважать и слушаться своего мужа, но от нее ждут также женской хитрости. В отличие от некоторых западных культур, в которых манипуляции со стороны жены считаются чем-то неприличным, у Дагестанцев они не просто допустимы, а желательны. Не склоками, не истериками и не прямыми указаниями должна добиваться своего жена дагестанца. Чтобы склонить мужа к нужному ей решению, она должна проявлять хитрость, обаяние и недюжинный ум.

Дагестанцы в отличие от многих русских мужчин, гораздо больше времени уделяют воспитанию детей. Русским женщинам это может показаться непривычным. Однако после рождения ребенка в семье, где отец – дагестанец, а мать – русская, женщину могут ожидать сюрпризы. Слово отца для ребенка в дагестанской семье значит многое, и женщина может столкнуться с тем, что со временем ее дети будут прислушиваться к отцу гораздо сильнее, чем к ней самой.

В этом есть и свои плюсы, и свои минусы. Плюс состоит в том, что мужское воспитание формирует особый тип адаптации к миру у ребенка – умение переделывать мир под себя, свои нужды. Минусы – если роль матери в воспитании детей сводится к минимуму, то дети могут вырасти чересчур требовательными и агрессивными. У дагестанцев принято, чтобы женщина сама умела отстаивать свои права на то, чтобы принимать участие в решении важных вопросов относительно детей. Русской женщине этом может показаться непривычным: в русских семьях жена наделена таким правом по умолчанию, а порой даже встречается полярная ситуация, когда отец не включается в воспитание детей вплоть до подросткового возраста.

Если вы исповедуете идеологию «child-free», то есть не желаете иметь детей, то вероятно брак с дагестанцем у вас не заладится. Потому что в их культуре основой брака является рождение и воспитание детей. А женщина, которая не желает это делать, всегда будет восприниматься как неполноценная, и быстро попадет в изгои.

Источник: www.allwomens.ru

Как звучит фраза — Я тебя люблю — на всех языках мира — я тебя люблю на всех

Фраза «я тебя люблю» является, наверное, одной из самых распространенных и самых желанных во всем мире. Ее говорят друг другу влюбленные, ее произносят родственники, друзья, все, кто хочет передать другому свои чувства и эмоции.

Фразу «я тебя люблю» на английском языке знает, должно быть, весь мир. «Ай лав ю» — просто, коротко, понятно и нетрудно запомнить.

По-немецки признание в любви будет звучать так: «ихь либе дихь». Тоже кратко, ритмично, немного отрывисто.

По-французски эта фраза будет такой: «же тем». Мягко, протяжно. В коротком восклицании собрана вся чувственность французского народа, которые по праву считаются мастерами любви и романтики. Европейцы в большинстве своем не особо эмоциональны (конечно, за исключением испанцев, португальцев, итальянцев), поэтому их признания в любви отличаются строгой лаконичностью и краткостью.

По-итальянски признание произносится по-разному в зависимости от адресата. Если «я тебя люблю» говорится супругу или возлюбленному, то фраза звучит так: «ти амо». А если чувства выражаются родственникам или друзьям, то итальянцы говорят: «ти вольо бене».

В испанском есть два варианта признания. «Йо те амо», дословно означающее «я тебя люблю», а также «йо те кьеро», которое чуть менее экспрессивное и эмоционально наполненное. Его можно перевести как «ты мне очень нравишься».

Португальский вариант выражения чувств очень похож на испанский и итальянский. В этой стране в любви признаются фразой «оу чу амо».

На украинском языке широко известная фраза звучит как «я тэбэ кохаю», а на белорусском – как «я цябе кахаю».

По-казахски признание в любви будет звучать: «мен сены жахсы кёрёмэн», по-таджикски: «ман тул нохс метинам».

На азербайджанском языке фраза «я тебя люблю» произносится как «мэн сэни севирем», плавно и красиво. Грузинский вариант чем-то похож на азербайджанский. На этом языке признание будет таким: «мэ шэн миквархар». А в Армении в любви признаются фразой «ес кем сирум ем». По причине некоторых стилистических и грамматических особенностей того или иного языка, фраза «я тебя люблю» может звучать совершенно по-разному.

В Японии мужчины признаются в любви, говоря: «айшитеру йо». А если это делает женщина, то ей необходимо сказать: «айшитеру уа».

В арабском языке имеет значение пол адресата признания, а не того, кто произносит фразу. То есть, при обращении к женщине нужно сказать «ухибуки», а к мужчине — «ухибукя».

Во многих языках признания делятся на разговорный вариант и формальный. Например, в Болгарии «аз тэ обичам» буквально означает «я тебя люблю» и является слишком официальной фразой. Чаще всего болгары говорят: «обичам тэ». Похожая ситуация также и в греческом языке, персидском, арабском и некоторых других.

А вот чтобы сказать «я тебя люблю» на языке жестов, нужно запомнить лишь три простых действия. Сначала необходимо указать на себя, это будет означать «я». Затем следует неплотно сжать кулаки и пересечь руки на груди в области сердца. Это будет «люблю». А потом указать на того, кому направлено признание, что переведется как «тебя».

Источник: www.kakprosto.ru

(Visited 2 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Как выйти из прострации Как выйти из прострации? Какие есть способы?Что нужно делать, чтобы быстро выйти из состояния прострации?… (1)

Отношения без обязательств Секс по дружбе: 8 основных правил Отношения без обязательств только с виду кажутся простыми, на… (1)

Письмо парню в армию на новый год Письмо солдатуМы с тобой редко говорим по телефону, но мне все равно это очень важно… (1)

Письмо женатому любовнику о расставании Письмо женатому мужчинеПривет, любимый! Решила написать тебе письмо. Странно, конечно, но не могу признаться во… (1)

Как понять что ты нравишься тельцу Как понравиться женщине ТельцуВы познакомились с очаровательной женщиной и узнали, что она по гороскопу Телец.… (1)

COMMENTS