Особенности национального общения

Культура общения

1 чел. помогло.

Коммуникативное поведение народа как совокупность особенностей общения людей какой-либо национальности. Нормы общения и традиции общения. Национальные особенности общения американцев. Национальные особенности общения англичан. Национальные особенности общения французов. Национальные особенности общения немцев. Национальные особенности общения японцев. Особенности русского общения: общительность, искренность в общении, эмоциональность, приоритетность разговора по душам, приоритетность неофициального общения, нелюбовь к светскому общению, стремление к коммуникативному равенству, стремление к постоянству круга общения, любопытство, стремление к широкой информированности, тематическое разнообразие общения, ситуативно-тематическая свобода, проблемность общения, свобода подключения к общению, доминантность, регулятивность, оценочность, дискуссионность, бескомпромиссность, привычка к коллективному общению, бытовая неулыбчивость. Коммуникативное поведение народа как отражение исторических условий, национального уклада, национальной психологии, национального характера. Русское общение и общение других народов мира (сопоставительный анализ).

^ Принципы делового общения

Понятие делового письма. Виды деловых писем: собственно деловое письмо, частное официальное письмо, частное неофициальное письмо. Их особенности. Компоненты культуры письменного общения: лаконизм письма, достаточность информационного сообщения, ясность и недвусмысленность языка сообщения, соответствие этикетным требованиям. Требования к деловому письму. Виды деловых писем и правила их составления. Автобиография. Характеристика. Заявление. Докладная записка. Объяснительная записка. Расписка. Доверенность.

К концу 9 класса учащиеся должны знать:

Понятия законов, правил и приемов общения;

особенности телефонного разговор;

Учащиеся должны уметь:

Программа обеспечивается следующими учебными пособиями:

И.А. Стернин, М.Е.Новичихина. Культура делового общения. Учебное пособие. Воронеж, 2001.- 232 с.

1. Современная риторика, ее место в обществе

Риторика как наука об искусстве публичного выступления. Публичное выступление как официальное выступление оратора (в основном — монолог) перед непосредственно присутствующей в зале достаточно большой и организованной аудиторией.

2. Основные требования к публичному выступлению

3. Подготовка публичного выступления в разных жанрах

Информационное выступление, его основные особенности. Виды информационных выступлений: информация; объяснение, инструкция; объявление; аннотация; лекция; доклад; сообщение; устный ответ; автобиография; реклама.

4. Эффективность публичного выступления

Приемы повышения эффективности публичного выступления. Эффективность отдельных форм публичного выступления. Эффективность отдельных видов публичного выступления.

5. Выступление с рефератом

Понятие реферата. Виды рефератов. Основные требования к реферату.

6. Дискуссионные риторические жанры

Дискуссия и дебаты как дискуссионные риторические жанры.

7. Риторическая практика в незнакомой аудитории

Риторическая практика (выступления в других классах, перед младшими школьниками, на родительском собрании и др.).

После окончания 10-го класса учащиеся должны знать:

понятия риторика, публичное выступление, речевое воздействие, аргументация, реферат, дискуссия, дебаты, толерантность;

После окончания 10-го класса учащиеся должны уметь:

объяснить важность развития риторики в России;

информация, объявление, аннотация, доклад, сообщение, устный ответ, реклама;

автобиография, свободный рассказ о себе, рассказ о событии;

официальное поздравление юбиляра; приветственная речь на открытии какого-либо мероприятия; речь с оценкой заслуг известного человека ; представление собравшимся какого-либо лица с краткой его характеристикой; похвальная речь в адрес кого-либо или чего-либо; вступительное слово при открытии какого-либо мероприятия;

смешной случай из жизни, анекдот, тост;

воодушевляющие, агитационные, собственно убеждающие выступления;

Источник:
Культура общения
Тип: Пояснительная записка; Размер: 1.58 Mb.; Воронежский областной институт повышения квалификации и переподготовки работников образования; Национальные особенности общения; страница №3
http://rudocs.exdat.com/docs/index-459558.html?page=4

Национальные особенности общения

Следует отметить, что национальный стиль общения – это лишь типичные, наиболее распространенные, наиболее вероятные особенности мышления и поведения. Эти черты не обязательно присущи всем без исключения представителям данной нации. Но при первой встрече с иностранцем приведенные ниже сведение послужат очень полезным ориентиром.

(Пока начну темку здесь, а там посмотрим. ) Я выложу наиболее известные утверждения (во многом они касаются делового общения). Если будет желание, пожалуйста добавляйте свои наблюдения из реальной жизни и практики общения.

Англичане принимают решение довольно медленно, зато на их честное слово можно положиться. Английские предприниматели – прагматики, они проявляют на переговорах гибкость и поддерживают инициативу противоположной стороны.

Английские бизнесмены очень умело избегают в беседе «острых углов». Англичане вообще склоны к компромиссу, к недосказанности, они исключительно осмотрительны в словах и поступках, избегают категоричных утверждений или отрицаний, поскольку это может привести к открытому столкновению мнений. Чтобы не задеть собеседника и не подвергнуться критике самому, англичанин вместо слов «да» и «нет» употребляют обороты вроде «мне кажется», «я думаю», «возможно, я не прав, но…» и т.п.

Всеволод Овчинников пишет: «Когда англичанин говорит: «Боюсь, что у меня дома нет телефона», — он сознательно ограничивает это утверждение рамками собственного опыта. А вдруг за время его отсутствия телефон мог неведомо откуда взяться?

Самыми распространенными эпитетами в разговорном языке служат слова «весьма» и «довольно-таки», смягчающее резкость любого утверждения или отрицания («погода показалась мне довольно-таки холодной»).

В неофициальных беседах англичане тщательно избегают таких тем, как личная жизнь, профессиональные успехи, религия; в разговорах с иностранцами они не любят обсуждать проблемы, связанные с Северной Ирландией и жизнью королевской семьи. Они не терпят собеседников, стремящихся щеголять своей эрудицией или утверждающих что-либо очень категорично.

«На гостя, который страстно отстаивает свою точку зрения за обеденным столом, в лучшем случае посмотрят как на чудака — эксцентрика, а в худшем – как на человека плохо воспитанного. В Англии возведена в культ легкая беседа, способствующая приятному расслаблению ума, а отнюдь не глубокомысленный диалог и тем более не столкновение противоположных взглядов. Так что расчеты блеснуть знаниями и юмором в словесном поединке и завладеть вниманием не сулят лавров. Каскады красноречия разбиваются об утес излюбленной английской фразы: «Вряд ли это может служить подходящей темой для разговора!»

Что же до излюбленных англичанами тем, то это, прежде всего, погода, спорт, садоводство, домашние животные и т.п. Именно с обсуждения таких чисто житейских тем рекомендуется начинать коммерческие переговоры с английскими партнерами.

Англичанина бесполезно упрашивать сделать в порядке исключения что-либо, идущее вразрез с правилами. Ни призывы к состраданию, ни апелляция к здравому смыслу, к логике ситуации не возымеют действия, если для того, чтобы исполнить просьбу, понадобится нарушить какую-нибудь инструкцию. Зато ссылка на принципы честной игры, апелляция на них неотразимое впечатление. Британец готов яростно защищать свои законные права, но с такой же готовностью он соблюдает права, предоставленные законом и другим людям.

Одна из самых популярных тем для дружеской беседы – склонности и интересы собеседников, связанные с досугом. Великобританию иногда называют страной коллекционеров. Но самым распространенным в этой стране увлечением, подлинной национальной страстью является садоводство. Садоводство в Великобритании больше, чем хобби, — это почти религия.

«Человеку, который не любит домашних животных или которого, упаси бог, не возлюбят они, трудно завоевать расположение англичан. И наоборот. Если приходишь в гости и огромный дог радостно бросается тебе лапами на плечи, не стоит горевать о выпачканном костюме. Англичане убеждены, что собака способна безошибочно распознать характер человека, которого видит впервые. Можно почти не сомневаться, что хозяин разделит как симпатию, так и антипатию своего пса. Если тот же дог вдруг проявит неприязнь к кому-то из гостей, в доме станут относиться к нему настороженно.

Человек, впервые попавший в Англию, отметит, как безупречно воспитаны здесь дети и как бесцеремонно, даже нахально ведут себя собаки и кошки. И с этим хочешь не хочешь, а надо мириться. Вот назидательный пример, рассказанный японским директором из Би-Би-Си. Пригласив сослуживцев к себе на новоселье, он с удивлением почувствовал, что после этой встречи английские коллеги стали относиться к нему более холодно, чем прежде. Причина, выясненная много времени спустя, оказалась самой неожиданной: предлагая кому-то сесть, японец бесцеремонно выдворил прочь кота, дремавшего в хозяйском кресле. (Совершить такое в чужом доме было бы вовсе святотатством.) (В.В. Овчинников).

Если деловой партнер пригласил вас на ленч – не отказывайтесь; обязательно организуйте в ответ нечто подобное.

В Великобритании очень жесткие требования к пунктуальности. Перед началом деловой встречи спросите у партнера, каким количеством времени он располагает – так вы покажите, что цените его время.

Обмен рукопожатиями принят только при первой встрече; в ходе дальнейших контактов англичане ограничиваются устным приветствием.

Если вы когда-либо встречались или вели переговоры с английским бизнесменом, не забывайте посылать ему поздравительные открытки к праздникам, передавать приветы его близким. Англичане высоко ценят такие знаки внимания.

Если деловой партнер пригласил вас к себе в дом – это знак особого расположения. Получив такое приглашение, в день визита пошлите хозяевам цветы, шоколад и вино.

В английских домах не принято обмениваться визитными карточками. В гостях ни в коем случае не обращайтесь к незнакомым людям, пока вы им не представлены. Здесь не принято целовать руки женщинам.

В Англии придерживаются строгих правил при выборе одежды для визитов. На обед приходят в смокинге, на официальный вечер – во фраке.

Произносить тосты и чокаться здесь не принято.

Не называйте шотландцев, ирландцев и валлийцев (уэльсцев) англичанами. Это ошибка, подобная той, которую в свое время допускали на Западе, смешивая понятия «русский» и «советский». Именовать всех подданных Соединенного королевства англичанами – все равно, что называть русскими эстонцев. Официальное название жителей Британских островов – британцы.

Приборы нельзя перекладывать из одной руки в другую; нож все время держите в правой руке, вилку – в левой.

В ресторанах не принято открыто давать официанту чаевые: их следует незаметно положить под край тарелки.

Работников сферы обслуживания не принято подзывать, следует ждать, пока они не обратятся к вам сами. «Войдя в универмаг, контору или пивную, англичанин терпеливо ждет, пока его заменят, пока к нему «обратятся непосредственно». Считается, что посетитель не должен пытаться привлечь к себе вниманием обслуживающего персонала каким-то восклицанием, жестом или иным способом. К тому он легко убедиться, что это бесполезно. Реально существующим лицом становишься после того, как к тебе обратились с вопросом:

— Да, сэр. Чем могу помочь?

Сколько бы людей ни толпилось у прилавка, продавец имеет дело лишь с одним покупателем. И если степенная домохозяйка набирает недельный запас продуктов для своей многочисленной семьи, не следует пытаться уловить минутную паузу, чтобы спросить, есть ли сегодня в продаже печенка. Не ради того, чтобы взять ее без очереди, а просто узнать, есть ли смысл стоять и ждать. На подобный вопрос ответа не последует. Зато когда наступит ваша очередь, можно неспешно выбирать себе печенку, попутно расспрашивать мясника о том, ощенилась ли его такса, обсуждать с ним очередную перемену погоды и другие местные новости. Причем никто из стоящих позади не проявит ни малейшего раздражения или нетерпения. «Ведь каждый здесь дожидается очереди не только ради покупки, но и ради того, чтобы полностью завладеть вниманием продавца». (В.В. Овчинников).

Поднимая брови, англичанин выражает этим свое скептическое отношение к словам собеседника. Постукивание указательным пальцем по своему носу означает конспирацию и секретность.

Будьте осторожны со знаменитым жестом, изображающими букву «V», — с которой начинается слово «Victory» («победа»). Его часто используют известнейшие политики. Но учтите: ладонь с поднятым вверх в виде буквы «V» указательным и средним пальцами обязательно должна быть повернута к себе. Если же она повернута к собеседнику – это очень большое оскорбление.

Говорить англичане предпочитают негромко.

Расстояние между собеседниками – среднее (около 50 см).

Немцев отличает высокая работоспособность, организованность, расчетливость, педантичность, скептичность. Эти и многие другие необходимые в коммерческой деятельности качества способствуют долгосрочным деловым связям. Немецкие предприниматели исключительно пунктуальны, и если вы проявите те же качества, то заслужите уважения своих партнеров.

Немцы, как правило, тщательно готовятся к переговорам и стараются приступать к ним только тогда, когда шансы прийти к взаимовыгодному соглашению велики. Во время переговоров они предпочитают обсуждать вопросы последовательно, один за другим, педантично рассматривая все детали.

Немцы очень аккуратны и щепетильны, безупречно выполняют свои обязательства и требуют от партнеров такого же отношения к делу. При заключении договоров они обычно настаивают, чтобы на случай невыполнения условий были предусмотрены высокие штрафы, часто требуют длительного гарантийного периода на поставляемый товар, а также залог на случай поставок недоброкачественного товара. Так что, если вы сомневаетесь в том, что сможете выполнить все условия договора, лучше откажитесь от сделки с немецкими партнерами.

Очень большое значение немцы придают официозу, в частности употреблению титулов, поэтому заранее, до начала переговоров, уточните титулы каждого члена немецкой делегации.

Немецкие предприниматели расписывают свою жизнь по дням и часам. Так что проследите, чтобы партнер, с которым вы договариваетесь о следующей встрече, внес соответствующую запись в свою карманную книжку-календарь.

Если партнеры на ваших глазах заперли телефонный аппарат, не воспринимайте это как демонстрацию недоверия к вам. Это всего лишь обычная немецкая бережливость – пользование телефоном стоит дорого. В телефонной беседе с немецким партнером не откланяйтесь от темы, разговор должен быть исключительно конкретным.

Чаевые в немецких ресторанах и кафе заложены в счет. Если же вы все-таки решили дать чаевые, округлите счет до полной суммы

Чаевые в немецких ресторанах и кафе заложены в счет. Если же вы все-таки решили дать чаевые, округлите счет до полной суммы

Считая какое-то высказывание безумным, немец хлопает себя ладонью по лбу.

Двери в служебные помещения принято держать закрытыми: распахнутая настежь дверь кабинета – свидетельствует о неорганизованности хозяина, о непорядке на рабочем месте.

Расстояние, предпочитаемое при беседе, — среднее.

Источник:
Национальные особенности общения
У каждого народа – собственные культурные традиции, собственный национальный характер. Даже народы-соседи, исповедывающие одну религию, зачастую имеют существе
http://www.coffee-s-molokom.com/t423-topic

Национальные особенности общения

Национальные особенности общения и их значение для бизнеса. У всех народов — существуют собственные культурные традиций, собственный национальный характер. Даже народы живущие по соседству, исповедующие одну и ту же религию, зачастую имеют значительные различия в языке и местных обычаях. Нетрудно себе представить, сколько возможных трудностей может возникнуть при общении уроженца Западной Европы например с жителем Китая — страны, лишь сравнительно недавно открытой для европейцев и все еще оставшейся для них весьма таинственной и непостижимой.

Специалисты работающие по международным контактам придерживаются различных точек своего зрения на то, в какой мере представители различных народов и частей мира должны непременно учитывать национальные особенности делового общения при проведении совместных дел. Некоторые люди считают, что интенсивность делового общения часто приводит к разрыву национальных границ.

Прогрессивность информационных систем, бурное развитие международных политических, экономических и культурных связей способствует взаимопроникновению установленных национальных особенностей общения, формирует единые параметры необходимые для ведения переговоров. Другие народы наоборот, склонны придавать национальным особенностям сильно большое значение, поскольку ценности, приобретаемые навыки поведения, традиции, усваиваемые в детстве и юности (а они, в большей степени, зависят от национальности и страны проживания этих народов), создают серьезные проблемы во время проведения переговоров между носителями различных культур.

Национальные особенности общения при ведении бизнеса

Между тем, в современном бизнесе появляется все больше людей, которые не обладают опытом международного утонченного общения и ведущих свои дела в присущей национальной манере. Хотя, ни один специалист специализирующийся по международным деловым связям не возьмется утверждать, о том, что национальные особенности не имеют большого значения в деловом общении и их смело можно игнорировать. Пока интересы переговорных сторон совпадают, национальные различия могут быть незаметными, но только назревает или возникает конфликтная ситуация, они начинают играть свою важную роль.

Если вам по рабочим делам предстоят переговоры в другой стране, не забывайте, что общаться вам придется не только с представителями деловых кругов, но и с местным населением, неискушенным в тонкостях международной вежливости. Чтобы избежать возможных недоразумений или даже конфликтов, лучше заранее ознакомиться с особенностями национального общения и манер поведения характерными для этой страны.

Следует отметить, в большинстве случаев стиль национальных особенностей общения — это всего лишь типичные, наиболее распространенные, наиболее часто встречающиеся особенности местного мышления и поведения. Эти черты не должны быть присущи всем без исключения людям данной нации. Но при вашей первой встрече с иностранцем приведенные ниже сведения послужат очень полезным ориентиром.

Источник:
Национальные особенности общения
Национальные особенности общения. У всех народов — существуют собственные культурные традиций, собственный национальный характер.
http://delovoi-etiket.ru/nacionalnoe-osobennosti/84-osobennosti-obscheniya.html

Особенности национального общения

Во избежание ошибок старшинство гостей проверяется в протокольной службе МИД.

Особое место отводится меню и сервировке стола. При составлении меню рекомендуется учитывать вкусы гостей. Их национальные и религиозные традиции и другие моменты. Для того, чтобы приём прошёл четко и организованно, заранее продумывается схема его проведения. Предусматривается время и место встречи гостей хозяином, время приглашения к столу, провозглашение тостов и т.д.

И, конечно же, большое значение придаётся внешнему виду. Обычно форма одежды указывается в письменном приглашении на приём. Если в приглашении не указана форма одежды, то офицеры посещают приём в парадной форме, а гражданские лица в вечернем костюме (фрак, смокинг), женщины в вечерних платьях.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ

В каждой стране и у каждого народа существуют традиции и обычаи общения и этики. Важны ли они при встрече представителей разных культур? Существуют две точки зрения на этот счет. Обе признают наличие национальных особенностей. Согласно первой точке зрения интенсивность делового общения в современном мире приводит к “размыванию” национальных границ, формированию единых норм и правил. Развитие международных связей, обмены в области культуры, науки, образования ускоряют процесс. В результате, например, японец или китаец, получивший образование в США, воспринимает особенности американского мышления и поведения. По мере развития цивилизации, процессы, связанные с проникновением национальных стилей общения, формированием многих единых параметров ведения переговоров, играют всё большую роль.

Представители второго направления, напротив, склонны отводить национальным особенностям одно из центральных мест в международном общении и, в частности, на переговорах, составляющих основу этого общения. Они полагают, что трудности на переговорах возникают в связи с различием в ожиданиях, которые в свою очередь, обусловлены различиями культур. Наибольшее влияние на человека оказывают ценности, традиции, обычаи и т.д., усвоенные в детстве, т.е. те, которые имеют именно национальную основу. К данному аргументу добавляется другой. В международный бизнес активно включается всё большее число людей, часто не обладающих опытом международного общения. Они вносят значительный элемент национальной специфики.

Шведский исследователь К. Йонссон отмечает, что обычно при значительном совпадении интересов сторон, т.е. при сотрудничестве, национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть важную роль.

Итак, участники международного общения придерживаются единых норм и правил, тем не менее национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными при деловых отношениях. Прежде чем описать национальные особенности сделаю несколько пояснений:

1. Под национальными особенностями понимаются стили, типичные скорее для тех или иных стран, а не определённых национальностей.

2. Необходимо учитывать, что практически невозможно “абсолютно объективно описать” национальный стиль делового общения. Всегда работают устоявшиеся стереотипы национальных черт тех или иных народов.

Национальный стиль – это наиболее распространенные, наиболее вероятные особенности мышления, восприятия поведения. Они не будут обязательными чертами, характерными для всех представителей описываемой страны, а только типичными для них. Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнёра.

Что же представляют собой типичные американцы?

Американцы – личности. Индивидуальность и права личности – это самое главное для американцев. Это качества можно расценивать как проявление эгоизма, но оно заставляет американцев относиться с уважением к другим личностям и настаивать на равноправии. Они самостоятельны и независимы, ценят в людях честность и не тратят время на формальности.

Американцы не любят чопорность, предпочитают удобную одежду, обращаются друг к другу просто, неофициально, даже если между собеседниками большая разница в возрасте и общественном положении.

Американцы обожают соревноваться, ценят достижения. Они часто считаются материалистами. “Успех” часто измеряется количеством заработанных денег. Деловой американец не мелочен и не педантичен. Но он понимает, что для организации любого дела – нет мелочей. Американцы берегут время и ценят пунктуальность, живут по расписанию.

Что же касается общения в неофициальной обстановке, то приёмы в США – это обычная вещь. Это благоприятный случай поговорить о семье и хобби. А в подарок лучше принести бутылку хорошего вина.

Французы – одна из старейших и самобытнейших наций на европейском континенте, с богатой историей и культурой.

Французы скорее галантны, чем вежливы, скептичны и расчетливы, хитры и находчивы. В то же время они восторженны, доверчивы, великодушны. Во Франции очень любят и умеют блеснуть словом, молчаливый человек социально себя убивает. Разговор у французов носит непринуждённый характер и идёт с исключительной быстротой.

Большое значение на французский стиль делового общения оказывает система образования, которая ориентирована на воспитание независимых и критически настроенных граждан.

В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнёров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными и ли финансовыми отношениями. Они искусно, даже с изяществом отстаивают тот или иной принцип или свою позицию, но французы достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют “запасной” позиции. Французы не отличаются точностью и не всегда пунктуальны. На приёмах они следуют правилу, чем выше статус гостя, тем позднее он приходит. А быть приглашённым на ужин своим деловым партнёром считается во Франции исключительной честью.

Англичанам присущи сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильности, которые заставляют англичан быть замкнутыми и необщительными с незнакомыми людьми , почитание собственности, предприимчивость, деловитость и главное – независимость. Грубым поведением считается, когда человек много говорит. Пунктуальность в Великобритании – жесткое правило. А на честное слово англичан можно положиться.

Источник:
Особенности национального общения
Во избежание ошибок старшинство гостей проверяется в протокольной службе МИД. Особое место отводится меню и сервировке стола. При составлении меню рекомендуется учитывать вкусы гостей. Их
http://www.newreferat.com/ref-18295-5.html

(Visited 1 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Измена жены рассказы Грех - в чистый четверг Эта романтическая история случилась нежданно и была самой невероятной. Тогда… (3)

Как ведет себя обиженный мужчина скорпион А вы знаете, как ведет себя влюбленный мужчина Скорпион?А вы знаете, как ведет себя влюбленный… (3)

Смс парню в армию своими словами Смс любимому парню в армиюТы в мыслях каждый час и каждый миг, Мой самый нежный,… (3)

Что такое ревность мужчины Мужская ревность: стоит ли опасаться? Но в народе также говорят, «Бьет – значит любит». Можно… (3)

Письмо извинение любимому Извиниться перед любимым парнем в прозеЛюбимый, жизнь - это ошибки, на ошибках мы учимся! Ведь… (2)

COMMENTS