Грузинские имена для мальчиков

Грузинские имена для мальчиков

Грузинские имена отражают все сложности исторического пути развития грузинского народа. Современный грузинский именник отличается богатством источников, отражая влияния культур соседних народов. Однако с течением времени имена иноязычного происхождения (Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат и др.) органично вливались в грузинский антропонимический «репертуар». Два раза в год агентство гражданского реестра министерства юстиции Грузии публикует по именам новорожденных имён новорожденных [ прояснить ] , а также по распространённости именам среди мужского и женского населения страны в целом. По состоянию на 2012 год самыми распространёнными и популярными именами Грузии являются имена Георгий среди мужчин и Нино? среди женщин [1] .

В современной грузинской культуре до сих пор сохраняется пусть и немногочисленный, но исторически значимый пласт собственно грузинских имён, восходящих к дохристианскому фольклору. Ранее эти имена были распространены в основном среди сельского населения до принятия им христианства, а потому они не подверглись канонизации. К этому пласту относятся муж. имя Мгелика ’волчонок’, Дзаглика ’щенок’, ’собачка’, жен. Мзекала ’солнце-дева’. Большинство имён исконного происхождения поддаются дословному переводу [2] . Фонд собственно грузинских антропонимов в прошлом был особенно развит среди отдельных этнографических групп грузинского народа (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны и др.). Со временем часть этих имен приобрела общенациональное хождение, а часть была утрачена или забыта. Среди имён данного типа до сих пор сохраняют свою популярность лишь некоторые из них: мужские Бадри и Миндиа, женские Дали и Циала [3] .

Грузинские земли довольно рано усвоили христианство из Восточной Римской империи (Византия). Новая религия принесла с собой и новые церковные имена, которые получили широкое распространение. Со временем христианские имена стали обязательными по всей Грузии. К христианским именам, имеющим в основном греческое и еврейское происхождения, относятся такие популярные имена как Давид, Исак (Исаак), Мосэ (Моисей), Эквтимэ (Евфимий), Иоанэ (Иоанн), Гиорги (Георгий), Григоли (Григорий) и т. д.

Большое количество имён пришло в Грузию и из культур других народов. В ходе культурного обмена с восточными славянами грузины переняли имена Иагора (Егор, вариант Георгия) [4] , Владимери, включая его производную форму Ладо. Из ингушского языка пришло имя Джокола, из древнеосетинского языка было перенято имя Таташ. Большой вклад внесли и языки стран Западной Европы, откуда имена заимствовались через кинематограф и из литературных произведений различных эпох. К ним относятся мужские имена Джон, Морис, Эдуард, Карло и женские Ирма, Инга и Диана.

Многие имена иностранного происхождения нередко используются грузинами гораздо чаще, чем в языке-первоисточнике. Так, например, кажущееся типичным грузинское имя Вахтанг было заимствовано из доисламской персидской культуры около V века н. э. и современным иранцам-мусульманам почти незнакомо. Практически то же самое относится и к другим мужским именам Ростом, Бежан, Гиви, которые хотя и пришли из иранского эпоса «Ростомиани», самими иранцами почти не употребляются. Однако женские имена Лейла, Турпа и др., пришедшие из персидского и арабского языков, до сих пор популярны во многих восточных странах [4] .

Источник:
Грузинские имена для мальчиков
Грузинские имена отражают все сложности исторического пути развития грузинского народа. Современный грузинский именник отличается богатством источников, отражая влияния культур соседних
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D1%8F

Грузинские имена для мальчиков

Грузинский именослов является прекрасной иллюстрацией к непростому пути становления этой нации, ее судьбе. В нем можно выделить пласты, связанные с этапами истории, контактами с другими государствами — странами Северного Кавказа, Византией, Ираном, Россией и др.

Как и в любом другом именнике, в грузинском присутствуют исконно национальные имена, берущие начало в фольклоре и представляющие собой самый древний историко-культурный слой: Чичико («человечек»), Бичико («мальчик») Дзаглика («собачка, щенок»), Мгелико («волчонок»), Мзекала («солнце-дева»), Гогола («девушка»), Цира («красная девица»). В грузинском, как и во многих других языках, древнейшие имена образовывались на основе нарицательных существительных и прилагательных. До сих пор широко используются, несмотря на свой почтенный возраст, исчисляемый веками, женские имена Циала, Дали, мужские — Миндиа, Бадри и др.

Состав грузинских имен испытал значительное влияние Ирана и Арабского халифата, в частности, посредством персо-арабской литературы. Отсюда берут свое начало такие имена представительниц прекрасного пола, как Русудани, Турпа, Лейла , мужские Рамази, Зураби, Муради, Гиви, Бежан, Ростом, Вахтанг. К слову, с последним именем связано любопытное обстоятельство: оно было известно уже в V в., но сами иранцы его давно не знают и не используют.

На грузинскую землю христианство пришло довольно рано, еще в V веке; вместе с ним пришли и соответствующие имена, адаптируясь под особенности местного языка: Давид, Мосэ (Моисей), (Григоли), (Гиорги), Исак, Иоанэ. Присоединение государства к России в 19 в., утрата самостоятельности Грузинской церкви способствовали более активному внедрению в обиход имен, содержащихся в православных святцах. С другой стороны, церковный календарь РПЦ был обогащен днями памяти грузинских святых с такими именами, как Арчил, Шалва, Гоброн, Луарсаб, Таричан, Сухий, Нина, Шушаника, Тамара и др.

Источник:
Грузинские имена для мальчиков
Происхождение грузинских имен. Значения грузинских имен как отражение этапов исторического развития. Некоторые особенности грузинского имянаречения.
http://www.sonnik-online.net/imena/po/proishojdeniyu_gruzinskie.html

Современные красивые грузинские имена

Мужские и женские грузинские имена очень разнообразны. Они впитали в себя всю историю народа и стали лучшей иллюстрацией его длинного и тернистого пути к самоопределению. Многие из красивых грузинских имен имеют иностранное происхождение и значение. Они появились в результате тесного общения грузинов народами соседних держав (России, Северного Кавказа, Ирана, Армении и пр.). Эти имена гармонично влились в национальную систему именования, сделав ее еще более многообразной, интересной и привлекательной.

С учетом своего происхождения, мужские и женские грузинские имена могут быть разделены на три группы.

  1. Имена, позаимствованные у других народов. Многие из них появились в результате культурного обмена с восточными славянами. Некоторые древние грузинские имена были почерпнуты из Западных языков. Не мене серьезный отпечаток в современной системе именования Грузии оставила культура персидских и арабских народов.
  2. Исконно грузинские имена. Они были почерпнуты еще с дохристианского фольклора.
  3. Библейские имена. Их появление связано с распространением на территории Грузии христианства (V век). В данную категории входят православные грузинские имена девушек древнееврейского, римского и греческого происхождения.
  • Вахтанг. Имеет персидские корни. В переводе на русский значит «волчье тело».
  • Григол. Грузинская версия имени Григорий = «бодрый».
  • Давид. Имя древнееврейского происхождения. В переводе значит «любимый».
  • Зураб. Грузинский вариант персидского имени Сухраб = «рубин».
  • Ираклии. От имени Геракл = «слава Гере».
  • Каха. В переводе с грузинского = «кахетинец».
  • Николоз. Грузинский вариант имени Николай = «победитель народов».
  • Саба. Арабское имя. Переводится как «легкий ветерок»/ «пленный старик»
  • Сандо. Вариант имени Александр = «защитник».
  • Ани. Соответствует первой букве грузинского алфавита.
  • Кетеван. Грузинский вариант имени Екатерина = «чистота».
  • Лия. От древнееврейского «грусная».
  • Нана. В переводе с грузинского = «нежная»/ «добрая».
  • Нино. Вариант имени Нина = «юность».
  • Софико. Грузинская версия имени София = «мудрость».
  • Сулико. В переводе на русский значит «душа».
  • Тамрико. Грузинская версия имени Тамара.
  • Тинатин. В переводе с грузинского = «отблеск солнца».

Значение исконно грузинских мужских и женских имен

Исконные самые красивые грузинские имена мальчиков и девочек имеют древнее происхождение. Многие из них были взяты из народных легенд и сказок (Чичико, Гогола, Млегико, Цира и пр.). Некоторые традиционные грузинские имена девушек возникли в качестве словоформы от прилагательных, существительных и нарицательных (Миндра, Бадри и пр.). Довольно большая часть этих имен продолжает использоваться в настоящее время.

Источник:
Современные красивые грузинские имена
Мужские и женские грузинские имена очень разнообразны. Они впитали в себя всю историю народа и стали лучшей иллюстрацией его длинного и тернистого пути к
http://www.sudba.info/sovremennye-krasivye-gruzinskie-imena/

(Visited 51 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Личностная характеристика человека пример Личные качества в резюме - пример. Что написать в личных качествах в резюме для приема… (2)

Мужчина козерог пропадает В разгар романа мужчина исчезает А ведь у вас все так хорошо шло, и… он… (2)

Ревнивы ли весы Гороскоп ревности. Как заставить ревновать Весы Знак зодиака Весы (23.09-23.10) Представители данного знака зодиака являются… (2)

Мочегонное при кормлении грудью Какие мочегонные препараты можно принимать при лактации кормящим мамам?Какие мочегонные препараты можно принимать при лактации… (2)

Пролактин в таблетках Женские гормоны в таблеткахГормональные таблетки – одни из самых сильнодействующих медицинских препаратов. На сегодняшний день… (2)

COMMENTS